Seetüchtiges Paket für Stahlkonstruktionswerkstatt
Spezifikation
SGS/ISO
Warenzeichen
KXD
Herkunft
China
HS-Code
9406000090
Produktionskapazität
2000t/Monat
Produktbeschreibung
(1)Was ist ein vorgefertigter Stahlbau? Hochmoderne Stahlgebäudesind Stahlkonstruktionen, die auf einem Tragwerkskonzept basierenPrimärelemente, Sekundärelemente, Dach- und Wandverkleidunguntereinander und mit verschiedenen anderen Bauteilen verbunden.
Diese Gebäude können mit versehen werdenVerschiedene strukturelle und nicht-strukturelle Ergänzungen wie Oberlichter, Wandleuchten, Turboentlüftungen, Firstventilatoren, Jalousien, Dachmonitore, Türen und Fenster, Fachwerkträger, Zwischengeschosse, Stirnwände, Vordächer, Kransysteme, Isolierung usw., basierend auf den Anforderungen des Kunden. Alle Stahlgebäude sindspeziell entwickelt, um ein geringeres Gewicht und eine hohe Festigkeit zu gewährleisten.
(2)Modell vorgefertigter Stahlgebäude (3)Anwendungenvon vorgefertigten Stahlgebäuden Vorgefertigte Gebäudesind die flexibelsten Lösungen für Auftragnehmer und Eigentümer. Mit den Vorteilen niedriger Kosten, hoher Haltbarkeit, perfekter Qualitätskontrolle und schneller Montage; PEBs werden für verschiedene Anwendungen wie Fabriken, Lagerhäuser, Logistikzentren, Ausstellungsräume, Einkaufszentren, Schulen, Krankenhäuser, Gemeinschaftsgebäude usw. verwendet. Die Anwendung von PEBs: Industrie:Fabriken,Werkstatt,Lagerhäuser,Kühllager,Stahlwerke,Montagewerk Kommerziell:Ausstellungsräume,Supermärkte,Büros,Einkaufszentren,Ausstellungshallen,Restaurants,Logistikzentren,Mehrzweckgebäude Öffentlich:Schulen,Krankenhäuser,Konferenzsäle,Labore,Museums, Stadien
(4) Warum sollten wir uns entscheiden?Vorgefertigte Stahlgebäude?
1. Kosteneinsparungen
Der Preis pro Quadratmeter kann 25 % betragen-30%niedriger als herkömmlicheStahlgebäude. Aufgrund der schnelleren Aufbauzeiten und des einfacheren Aufbauvorgangs sind die Kosten für die Errichtung vor Ort niedrig.
2. Schnelle Erektion
Alle Stahlkomponenten werden im Werk gefertigt und vor Ort durch Schrauben verbunden. Daher ist der Aufbauprozess schnell, Schritt für Schritt, einfach zu installieren und erfordert einfache Ausrüstung.60 % weniger Bauzeit erforderlichverglichenmit dem traditionellen RCC-Gebäude (Stahlbeton)..
3. Flexibilität
Vorgefertigte Stahlgebäudesind flexibel in allen Designanforderungen, einfach in der Zukunft erweiterbar und zudem wirtschaftlich mit geringen Transportkosten.
4. Energieeffizienz
Heutzutage,vorgefertigte Gebäudesind die grüne Lösung für die Umwelt mit CO2-Reduktion, Energieeffizienz und Recyclingfähigkeit.
(5)Komponenten eines vorgefertigten Stahlgebäudes: Vorgefertigte Metallgebäude bestehen aus folgenden Komponenten:
PRIMÄRTEILE / HAUPTRAHMEN Primärelemente sind die Haupttrag- und Stützelemente eines vorgefertigten Gebäudes. Zu den Hauptrahmenelementen gehörenSäulen, Sparren und andere tragende Elemente. Form und Größe dieser Elemente variieren je nach Anwendung und Anforderungen.
SEKUNDÄRTEILE / KALTGEFORMTE MITGLIEDER
Unter sekundären Tragwerkskonstruktionen versteht man Pfetten, Gurte, Traufstreben, Windaussteifungen, Flanschaussteifungen, Sockelwinkel, Klammern und andere Strukturteile. Pfetten, Gurte und Traufstreben sind kaltgeformte Stahlelemente, die eine Mindeststreckgrenze von 345 MPa (50.000 psi) haben und den physikalischen Spezifikationen von GB/ISO/CE oder gleichwertigen Spezifikationen entsprechen.
DACH- UND WANDPLATTEN/PLATTEN Standardstahlplatten sind 0,3, 0,4, 0,5 mm oder 0,6 mm dick und haben eine Mindeststreckgrenze von 345 MPa. Stahlbleche werden feuerverzinkt und mit einer Zink- oder Zink-Aluminium-Beschichtung versehen. Das Grundmaterial wird vorbehandelt, bevor eine korrosionsbeständige Grundierung und Deckschicht aufgetragen wird. Die Gesamtdicke des lackierten Films beträgt 25 Mikrometer auf der Vorderseite und 12 Mikrometer auf der Rückseite.
ANDERES BAUZUBEHÖR Zu den weiteren Bauzubehörteilen gehören Ankerbolzen, Befestigungselemente (Bolzen, Muttern, Spannschlösser, Dehnbolzen), Dachrinnen, Fallrohre, Türen, Fenster, Ventilatoren, Oberlichtpaneele, Jalousien und alle anderen baubezogenen Materialien.
(6)Erklärung zum Herstellungsprogramm und zur Methode zumStahlkonstruktion: Der Zweck der Methodenerklärung besteht darin, die Richtlinien und Methoden zu beschreiben, die unser Unternehmen bei der Herstellung, dem Strahlen, dem Lackieren und der Lieferung vorgefertigter Strukturen für jedes Stahlbauprojekt befolgt.
A:Materialannahmeverfahren:
Überprüfen Sie die Empfangsdokumente und die Menge des erhaltenen Materials durch die Filialen. Senden Sie die Ladung zur Qualitätskontrolle durch die Filialen. Als erste Inspektion führt die Qualitätskontrolle eine Sichtprüfung durch, um den Oberflächenzustand und etwaige Schäden, einschließlich des Zustands der Verpackung und Umhüllung, zu bestätigen. Die Qualitätskontrolle führt die Maßprüfung durch, wenn das Material bei der Sichtprüfung als akzeptiert befunden wird, und das Material wird an den Lieferanten zurückgesandt, wenn es abgelehnt wird. Bei der Maßprüfung prüft die Qualitätskontrolle die Gesamtabmessungen wie Länge, Breite, Tiefe, Dicke usw. Sobald das Material bei der Maßprüfung angenommen wurde, werden die Begleitdokumente wie MTC von der Qualitätskontrolle überprüft, um sicherzustellen, dass die Schmelzennummer im Material mit der Schmelzennummer im empfangenen Material übereinstimmt. Die Qualitätskontrolle erstellt den Bericht über die eingehende Materialinspektion gemäß den oben durchgeführten Inspektionen.
B: Vorbereitung des Materials
Die Design- und Entwicklungsabteilung erstellt die Zeichnungen der Struktur des Projekts. Gemäß den Zeichnungen bereitet die Produktionsabteilung die Artikel vor. Die Vorbereitung der Artikel ist zweigeteilt. VORBEREITUNG VONTELLER Die Zeichnungen werden mithilfe der Expertensoftware auf ein beliebiges Speichergerät übertragen. Diese Zeichnungen müssen in die Plattenbearbeitungsmaschine kopiert werden. Nach den Zeichnungen erfolgt die Vorbereitung der Artikel. Die automatisierte Maschine erkennt die Länge der Platte und führt die Plattenbearbeitung entsprechend den eingegebenen NC-Dateien in der Expertensoftware durch. Zuerst reicht es aus, die Teilemarkierung auf die Platte zu stanzen. Das Bohren der Platten erfolgt gemäß den NC-Dateien in der Maschine. Abschließend erfolgt das Plasmaschneiden der Platten. VORBEREITUNG VON TRÄGEN/ROHRENusw. DerHerstellungZeichnungensollSeivorbereitetvonDesignAbteilungUndWilleder automatischen Schneid- und Bohrmaschine zugeführt werden. Als nächstes führt die automatisierte Maschine die Bohrungen durch, wo immer dies erforderlich ist, wie in den Zeichnungen angegeben. Nach Abschluss des Schneid- und Bohrvorgangs wird der Auftrag von der Bohrmaschine zum Montagebereich übertragen.
C:Fit-up
Die Fertigungszeichnungen werden vom Fertigungsingenieur vorrangig dem Fertigungsleiter zur Ausführung übergeben Diese Zeichnungen sind den Herstellern zur Auftragsfertigung zu übergeben. Die vorbereiteten Träger und anderen Verbindungsdetails müssen von den Herstellern zur Montage der Arbeiten abgeholt werden. Die anderen Teile wie Endplatten, Knotenbleche, Versteifungen, Pfettenklampen, Schrägwinkelklampen usw. müssen an den entsprechenden Stellen, die in der Fertigungszeichnung angegeben sind, durch Heftschweißen befestigt werden. Sobald die Montage des Auftrags abgeschlossen ist, beginnt die Produktionsabteilung. Wird der QC-Abteilung anbieten. zur Inspektion.
D: Schweißen und Schleifen
VERFAHREN-EINGEBAUTER ARCSCHWEISSEN Der Produktionsleiter plant die zu schweißenden Arbeiten. Nur die Teile, die von QC montiert und akzeptiert wurden, dürfen zum Schweißen verwendet werden. Reinigen Sie die Stelle, an der geschweißt werden soll, von Staub, Öl, Fett usw. Stellen Sie den Drahtvorschub und die Spannung zum Schweißen ein. Sofern in der Zeichnung nichts anderes angegeben ist, darf die Kehlgröße die kleinere Dicke des Teils nicht überschreiten. Die Kehlgrößenparameter werden gemäß der im Schweißbereich angezeigten Tabelle beibehalten, auf deren Grundlage vorbereitet wirdGB50661-2011Standard Nach dem Schweißen Spritzer und Schlacke vollständig entfernen. Grate, scharfe Kanten und übermäßige Verstärkungen abschleifen. Angebot an QC fürInspektion. VERFAHREN-MIGSCHWEISSEN Der Produktionsleiter plant die auszuführenden Arbeitengeschweißt. Es werden nur die Artikel übernommen, die von QC montiert und akzeptiert wurdenSchweißen. Reinigen Sie die Stelle, an der geschweißt werden soll, von Staub, Öl, Fett usw. Stellen Sie den Drahtvorschub und die Spannung einSchweißen. Die Kehlnahtgröße darf die geringere Dicke des Teils nicht überschreiten, sofern im Abschnitt nichts anderes angegeben istZeichnung. Die Parameter der Verrundungsgröße werden gemäß der Tabelle beibehaltenwird im Schweißbereich angezeigt, der basierend darauf vorbereitet wirdGB50661-2011Standard Nach dem Schweißen Spritzer und Schlacke entfernenvollständig. Schleifen Sie Grate, scharfe Kanten und überschüssiges Material abVerstärkung. Angebot an QC fürInspektion. E:Sprengen HANDHABUNG UND VORBEREITUNG DES MATERIALS VORHERSPREGEN Vor Beginn jeglicher Arbeiten muss der Vorarbeiter für jede Aufgabe im Zusammenhang mit der automatisierten und manuellen Sprengphase einen Tool Box Talk durchführen. Der Arbeitsbereich muss mit Informationstafeln abgesperrt sein, um Passanten auf den Betrieb im Arbeitsbereich aufmerksam zu machen. Zum Zwecke der Rückverfolgbarkeit muss der Vorarbeiter Schicht für Schicht die ID des zu strahlenden gefertigten Stahls aufzeichnen. RohMaterialStahlAbschnitteZuSeigesprengtsollSeikranteaufDie„Einspeisung“Gestell.Der„Einlauf“-RacksollSeiBrauchgebautUndEbenemitDieRollenvonDieFörderer.AlleTakelwerksollSeivor der Artikelliste geplant. Alle beteiligten Mitarbeiter müssen für die jeweilige Aufgabe ausreichend geschult und qualifiziert seintun. EinmalDierohMaterialIstsaßAnDie„Einspeisung“Gestell,EsMaiSeigereinigtmithochDruckLuftum Staub von der Oberfläche zu entfernenArtikel. Laden der EinspeisungFÖRDERER Nach der Reinigung wird das Material über das Förderband in die Kammer des Automaten gefördert.DerKammerbestehtvonbeideIn&SteckdoseVorräume,AnwelcheaufgehängtGummiVorhänge, die dazu dienen, das Austreten von Strahlmittel während des Strahlens zu verhindernVerfahren. AUTOMATISIERTES STRAHLEN VON ROHSTOFFENMATERIAL Der Bediener der Maschine wird in der Bedienung geschult. Während der Inbetriebnahmephase wird der Anbieter das ausgewählte Personal in der sicheren Verwendung und Wartung der Maschine schulen. Nur diese Personen dürfen das Bedienfeld der Maschine bedienen. In der eigentlichen zentralen Strahlkammer drehen sich sechs innen angebrachte Räder mit hoher Geschwindigkeit und werfen das Stahlschrot abDas Arbeitsgemisch wird mit hoher Geschwindigkeit direkt auf den Stahluntergrund geblasen, was der eigentlichen Strahlaktivität entspricht. Während sich die Strukturträger langsam durch die Kammer bewegen, tritt sie vollständig gereinigt durch den Ausgangsvorraum aus (Klasse – SA 2)./2.5). Die Mitarbeiter dürfen die Strahlen während des Sprengvorgangs weder anfassen noch berühren. Sobald es vollständig verlassen ist, wird es erneut manuell vom Förderband auf ein „Auslaufgestell“ zurückgerollt, das zum Vorbereiten bereit ist. Sämtliches Personal, das mit der automatischen Strahlmaschine arbeitet, muss in unmittelbarer Nähe der Maschine eine vollständige persönliche Schutzausrüstung sowie einen Gehörschutz tragen. An der Maschine müssen Schilder angebracht sein, die das Personal an die Einhaltung dieser Anforderungen erinnern.
F:Malen von gefertigtem Material
Der Farbauftrag erfolgt normalerweise einmal am Tag nachmittags, sobald die geplanten Strahlarbeiten des Tages abgeschlossen sind. Vor dem Auftragen der Grundierung muss die Qualitätskontrolle die gestrahlten Oberflächen inspizieren, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Standards im genehmigten ITP eingehalten wurden. Alle Bereiche, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie nicht den erforderlichen Standards entsprechen, müssen erneut gestrahlt werden, indem sie entweder erneut durch die Strahlkammer gefahren werden oder, wenn möglich, mit einer Injektionsstrahlpistole, während sie sich noch auf dem Auslaufgestell befinden. Bei jedem „Sweep“-Strahl, der mit einem Mini-Topf durchgeführt wird, wird Kupferschlacke als Strahlmittel verwendet. Sobald die gestrahlte Oberfläche von der Qualitätskontrolle akzeptiert wurde, kann mit dem Auftragen der Grundierung begonnen werden, sofern die Überprüfung der Umgebungsbedingungen zufriedenstellend ist. Diese müssen vor jeder Bewerbung überprüft und protokolliert werden. Damit Beschichtungen durchgeführt werden können, muss die Oberfläche mindestens 3 °C über der Taupunkttemperatur liegen und die relative Luftfeuchtigkeit muss 85 % oder weniger betragen. Die Oberfläche muss trocken und frei von Öl, Fett und löslichen Salzen, Vorsprüngen, scharfen Kanten oder sichtbaren Laminierungen sein und die Temperatur darf 40 °C nicht überschreiten. Anwendung Vor der Anwendung sollte die Qualitätskontrolle die atmosphärischen Bedingungen gemäß prüfenGB50205-2001 Standardqualität: Lufttemperatur 5–40 °C Untergrundtemperatur 23-40 ºC Relative Luftfeuchtigkeit 50–85 % Der Farbauftrag erfolgt möglichst im Airless-Spritzverfahren. Das Lackmaterial wird auf Konformität mit Haltbarkeitsbeschränkungen, Temperatur und Chargennummer überprüft. Mischungsverhältnis, Spitzengröße und Rührmethode müssen von der Qualitätskontrolle überprüft werden, um die Einhaltung der genehmigten ITP- und Lackherstellerempfehlungen sicherzustellen. Nach dem Mischen wird auch die Topfzeit überwacht. Zum Auftragen von Farbmaterialien dürfen nur erfahrene Sprühapplikatoren eingesetzt werden, und alle müssen für die Arbeit geeignete PSA tragen. Während der Anwendung muss der Sprühapplikator WFT-Werte (Nassfilmdicke) gemäß dem genehmigten ITP messen, um sicherzustellen, dass sein Ziel-WFT erreicht wird. Zur Überprüfung der Konformität werden Stichproben durch die Qualitätskontrolle durchgeführt.Spezifikation des Lackiersystems: Grundierung: Gemäß Projektanforderung, Zweite Schicht: Gemäß Projektanforderung, Dritte Schicht: Gemäß Projektanforderung Nachbesserung vor Ort – nach der Erektion G:Verladung und Versand
Erhält die fertigen Bauteile von der Produktion (Lackierabteilung) und lagert sie auftragsbezogen ordnungsgemäß auf dem Hof. Arrangieren Sie LKWs von vertraglich unterzeichneten LKW-Unternehmen,sofortnachbekommenDieArbeitsfreigabe fürLaden. Der Ladevorgang kann einmal gestartet werdenAlle Details sind bestätigt. Kopien aller Dokumente werden in der Stellenakte aufbewahrt.
(7)Qualitätsstandard und -kontrolle: Mit einer 20-jährigen Garantie in der Stahlbauindustrie setzt unser Unternehmen Maßstäbe in Sachen Stahlbauqualität. Wir haben das ISO9001- und CE-Zertifikat erworben. Im Folgenden finden Sie die entsprechenden Standards, die wir bei der Planung und Herstellung von Stahlgebäuden strikt befolgen: GB/T1591-2008/2018 GB/T11263-2010 GB/T 2518-2008 GB/T12754-2006 GB/T 1228-2006 Hier nehmen wir ein Beispiel für den Prozess-, Fertigungs- und Qualitätskontrollstandard für Kehlnahtgrößen. 1. Zweck Um die Qualität der Kehlnaht zu gewährleisten, den technischen Anforderungen der geschweißten Bauteile gerecht zu werden und die Standardisierung unserer Fertigung zu verbessern, haben wir diese Verordnung speziell formuliert. 2. Anwendungsbereich Dieses Handbuch gilt für die Konstruktion, Herstellung und Prüfung der Kehlnahtgröße. 3. Kehlnahtschenkelgröße: 3.1. Definition der Kehlnahtschenkelgröße (K): Länge der Katheten aus dem maximalen gleichschenkligen Dreieck, das aus dem Abschnitt der Kehlnaht gezogen wird. Die Größe der Kehlnahtschenkel ohne Nut finden Sie in Abbildung 1; Die Kehlnahtschenkelgröße mit PJP- oder CJP-Nut finden Sie in Abbildung 2 (nehmen Sie CJP als Beispiel). 3.2.Anforderungen an die Kehlnahtschenkelgröße: 3.2.1.Die Größe aller Kehlnähte sollte nicht kleiner sein als die Zeichnungs- und Konstruktionswerte. 3.2.2.Mindestgröße der KehlnahtK≥1,5×, T--Dicke des dickeren Schweißelements (Wir könnten die Dicke des dünneren Schweißelements übernehmen, wenn es mit einer alkalischen Elektrode mit niedrigem Wasserstoffgehalt geschweißt wird). Die minimale Kehlnahtgröße könnte um 1 mm reduziert werden, wenn sie durch Unterpulverschweißen übernommen wird; Die Kehlnahtgröße sollte um 1 mm erhöht werden, wenn sie auf die einseitige Kehlnaht des T-Profils angewendet wird. Wenn die Dicket≤4mm, sollte die minimale Kehlnahtgröße mit der Bauteildicke übereinstimmen. 3.2.3.Maximale KehlnahtgrößeK≤1,2t T--Dicke dünnerer Schweißelemente (außer der Stahlrohrstruktur) 3.2.4.Wenn sich die Kehlnaht an der Kante von Schweißteilen (t) befindet, darf die Größe der Kehlnaht die Kante des Schweißteils nicht überschreiten und die maximale Schweißnahtgröße ist wie folgt: 1)wenn t≤6mm,K≤t; 2)wenn t>6mm,K≤t-(1~2)mm 3.2.5.Für Kehlnahtgrößen in runden Löchern oder Grabenlöchern,K≤(1/3)D D--Durchmesser des kreisförmigen Lochs oder kurzer Durchmesser des Grabenlochs 3.2.6.Bei der Kehlnahtgröße ohne Nut sollte diese nicht mehr als 17 mm betragen. Wenn es aufgrund der Lastbetrachtung und aus wirtschaftlichen Gründen mehr als 17 mm betragen muss, sollte auf CJP- oder PJP-Kehlnahtschweißen umgestellt werden. 3.2.7.Für die Kehlnaht, die CJP erfordert:K≥t/4, siehe Fotos von3(A)(B)(C). Für die Kehlnahtgröße zwischen Stegblech und oberem Flanschblech einiger wichtiger Bauteile (z. B. bei Ermüdungskonstruktionsanforderungen), Kranträgern oder ähnlichen Bauteilen kann sie t/2 betragen und darf zwischenzeitlich nicht mehr als 10 mm betragen. Illustration3 4.Auswahl der Kehlnahtgröße Basierend auf der Norm, unserer Erfahrung und dem tatsächlichen Prozess sollten die Anforderungen an die Größe der Kehlnaht wie folgt sein (in Bezug auf den Fall, dass keine Anfrage auf der Zeichnung, aber eine Inspektionsanfrage vorliegt).:
Form des Kehlnahtschenkels
K(Kehlnahtgröße) Wert
Notiz
Kehlnaht ohne Nut
K=(0,7~1)tUnd≤15mm
für die meisten Gebäude mit Stahlkonstruktion
K=(0,5~0,6)t
für die Verstärkungsrippen und andere Nebenelemente
Kehlnaht mit Nut (CJP und PJP)
K=t/4UndK≤10mm
für die meisten Gebäude mit Stahlkonstruktion
K=t/2 undK≤10mm
wichtige Bauteile (Kranträger oder Verbindung zwischen Stegblechen und Flanschplatten ähnlicher Bauteile)
Notiz:1)T--dünnere Schweißelementdicke
Bei konkaven Kehlnähten muss der tatsächlich gemessene Wert 1-3 mm höher sein als die in der obigen Tabelle angegebene Kehlnahtfußgröße. (Da es sich bei dem tatsächlich gemessenen Wert nicht um die Kehlnahtgröße handelt, ist er größer als die Kehlnahtgröße.)
Wenn in der Zeichnung oder im technischen Dokument die Größe der Kehlnaht ausdrücklich angegeben ist, werden wir diese strikt befolgen.
Für die Nebenteile, die kraftfrei sind und nur der Verstärkung dienen, könnte die Kehlnahtgröße der folgenden Tabelle entnommen werden: Die minimale Kehlnahtgröße kann anhand der folgenden Tabelle ermittelt werden:
Dicke des Grundmetalls(T)(mm)
Mindestgröße der Kehlnaht
t≤6
3(Mindestwert 5 für Kranträger)
6
5
12
6
t>20
8
Prozess-, Fertigungs- und Qualitätskontrollstandard für Schweißnuten/Abschrägungen von Stahlkonstruktionen 1.Zweck Um die Schweißqualität sicherzustellen, den technischen Anforderungen der geschweißten Bauteile gerecht zu werden und die Standardisierung unserer Fertigung zu verbessern, haben wir diese Verordnung speziell formuliert. 2.Anwendungsbereich Dieses Handbuch gilt für die Konstruktion, Herstellung und Prüfung von Nutverbindungen im Hinblick auf Lichtbogenhandschweißen, CO2-Bogenschweißen, Mischgasbogenschweißen, Unterpulverschweißen und Elektroschlackeschweißen. 3.Gestaltung der Schweißnut 3.1Wichtige Punkte zur Gestaltung der Schweißfuge: Um eine hochwertige Nut zu erhalten, ist es notwendig, die richtige Nutform zu wählen. Die Option der Nut hängt hauptsächlich von der Dicke des Grundmetalls, der Schweißmethode und den handwerklichen Anforderungen ab. Die folgenden Faktoren müssen wir berücksichtigen:
Minimieren Sie die Menge an Zusatzmetall
leicht zum Abschrägen
praktisch für Schweißarbeiten und Schlackenentfernung
Nach dem Schweißen sollten Spannung und Verformung so gering wie möglich sein
3.2Rillenrichtung: Wir werden die folgenden Faktoren für die Rillenrichtung berücksichtigen: A)begünstigen Sie den Schweißprozess und die Entfernung von Schlacke und lassen Sie auf der Schweißfläche ausreichend Platz für den Schweißprozess B)Minimieren Sie die Flip-Flop-Zeiten beim Schweißen C)Art der Montage beim eigentlichen Schweißen
3.3.Regelung zur Nutrichtung von Bauteilen:
3.3.1Stumpfschweißen an Sparren/Säulen mit H-Profil (wenn CJP-vollständige Fugendurchdringung und einseitige Verschmelzung erforderlich sind).) 1) Wenn keine Schweißunterlage vorhanden ist, sollte die Nutausrichtung auf Flanschplatten gleich sein und in die Richtung fallen, die für das Schweißen auf Stegplatten günstig ist (die gleichen Regeln gelten für die PJP-Situation). Bitte beachten Sie Abbildung 1
2) Wenn eine Schweißunterlage vorhanden ist, muss die Nutrichtung bei den Flanschplatten nach außen gerichtet sein (entgegengesetzte Richtung bei Stegplatten) und dennoch in der Richtung liegen, die das Schweißen an Stegplatten begünstigt. Bitte beachten Sie Abbildung 2 3) Stumpfschweißen auf der Baustelle: Wir verlangen, dass alle Nuten am oberen Sparren/der oberen Säule abgeschrägt sind, wenn es um die Schraubverbindung für Stegbleche geht (siehe Abbildung 3). Das Szenario des Schweißens an Stegblechen entnehmen Sie bitte der Abbildung 4. 3.3.2 Kastensäule (Nut auf sich selbst). Siehe Abbildung 5 4.Schweißnutform 4.1.Form und Größe der Schweißfugennut markieren: Beispiel: Abgeschirmtes Metallbogenschweißen, vollständige Verbindungsdurchdringung, Stumpfschweißen, I-förmige Nut, Schweißunterlage und einseitige Schweißnaht würden mit MC-BI-BS1 gekennzeichnet 4.2.Die Kennzeichnung der Schweißmethode und der Eindringart entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle 1. Diagramm1Markieren Sie die Schweißmethode und den Eindringtyp
4.3.Die Kennzeichnung der ein- und doppelseitigen Schweißung und des Trägermaterialtyps finden Sie in der folgenden Tabelle 2 Diagramm 2 Ein-/doppelseitige Schweiß- und Trägermaterial-Typenkennzeichnung
Art des Trägermaterials
Ein-/doppelseitiges Schweißen
Markieren
Material
Markieren
Ein-/doppelseitiges Schweißen
BS
Metallrücken
1
Einseitiges Schweißen
BF
Andere Unterstützung
2
Doppelseitiges Schweißen
4.4.Markieren Sie auf jedem Teil die Größe der Nut, siehe Tabelle 3. Diagramm3Größenmarkierung auf der Nut
Markieren
Größe jedes Teils in der Nut
T
Dicke der Schweißplatte(mm)
B
Nutwurzelspalt oder Spalt zwischen zwei Bauteilen (mm)
H
Rillentiefe(mm)
P
Nutdachfläche (mm)
α
Nutwinkel(º)
Anwendbare Codes
EINHALTUNG DER NEUESTEN INTERNATIONALEN CODES A. (GB50009-2012):Lastcode für die Bemessung von Gebäudestrukturen Die Belastung aller Gebäude erfolgt nach: 2012Ausgabe derLastcode für die Bemessung von Gebäudestrukturen
B. (MOHURD):Ministerium für Wohnungsbau und Stadt-Land-Entwicklung der Bevölkerung's Republik China
Es gelten Herstellungs- und Montagetoleranzen wie folgt: Code der Ausgabe GB50205-2001 zur Anerkennung der Bauqualität von Stahlkonstruktionen
C.(MOHURD):Ministerium für Wohnungsbau und Stadt-Land-Entwicklung der Bevölkerung's Republik ChinaWarmgewalzte Profile und aufgebaute Profile werden gemäß Folgendem konstruiert: GB50017-2017 Code für die Konstruktion von Stahlkonstruktionen
D.CISA-ChinaICHRon&StahlVerein- Neueste Ausgabe Kaltgeformte Bauteile werden nach folgenden Grundsätzen konstruiert: GB50018-2002Technischer Code für kaltgeformte dünnwandige Stahlkonstruktionen
E.(MOHURD):Ministerium für Wohnungsbau und Stadt-Land-Entwicklung der Bevölkerung's Republik China
Das Schweißen erfolgt gemäß: JGJ81-2002 Technische Spezifikation für das Schweißen von Stahlkonstruktionen von Gebäuden
F.Oberflächenbehandlungen werden gemäß: GB/T 8923.1 Vorbereitung von Stahlsubstraten vor dem Auftragen von Farben und verwandten Produkten – Visuelle Beurteilung der Oberflächenreinheit – Teil 1: Rostgrade und Vorbereitungsgrad von unbeschichteten Stahlsubstraten und von Stahlsubstraten nach vollständiger Entfernung vorheriger Beschichtungen
Strenge Ablenkungskriterien
Ablenkung
Art der Strukturelemente
Durchbiegungsbegrenzung
Vertikale Ablenkung
Portalrahmensparren
Stützen Sie nur Wellblechdächer und kaltgeformte Profilpfetten
L/180
Wenn es ein Deckensystem gibt
L/240
Wenn ein oben laufender Kran vorhanden ist
L/400
Zwischengeschoss
Hauptstrahl
L/400
Sekundärstrahl
L/250
Pfetten
Stützen Sie nur das Dach aus Wellblech
L/150
Wenn ein Deckensystem vorhanden ist
L/240
Welldachstahlblech
L/150
Seitliche Ablenkung
Wandpaneel
L/100
Windsäulen oder Windfachwerkkonstruktionen
L/250
Wandbalken
Nur Wellblechwände abstützen
L/100
Mauerwerk abstützen
L/180 und≤50mm
Materialspezifikationen
Die Materialstandards, für die die Bauteile gemäß den Spezifikationen entworfen wurden.