Pakiet zdatny do żeglugi dla warsztatu konstrukcji stalowych
Specyfikacja
SGS/ISO
Znak firmowy
KXD
Pochodzenie
Chiny
Kod HS
9406000090
Zdolność produkcyjna
2000t/miesiąc
Opis produktu
(1)Co to jest prefabrykowany budynek stalowy? Budynki stalowe wykonane metodą PEto konstrukcje stalowe zbudowane na podstawie koncepcji konstrukcyjnejelementy główne, elementy drugorzędne, pokrycia dachowe i ściennepołączone ze sobą i różnymi innymi elementami budynku.
Budynki te można wyposażyćróżne dodatki konstrukcyjne i niekonstrukcyjne, takie jak świetliki, kinkiety, turbowentylatory, wentylatory kalenicowe, żaluzje, monitory dachowe, drzwi i okna, kratownice, antresole, fasady, zadaszenia, systemy dźwigów, izolacja itp.., w oparciu o wymagania klienta. Wszystkie stalowe budynki sąspecjalnie zaprojektowane, aby były lżejsze i miały większą wytrzymałość.
(2)Model prefabrykowanych budynków stalowych (3)Zastosowaniaprefabrykowanych budynków stalowych Budynki prefabrykowaneto najbardziej elastyczne rozwiązania dla wykonawców i właścicieli. Z zaletami niskiego kosztu, wysokiej trwałości, doskonałej kontroli jakości i szybkiego montażu; PEB są wykorzystywane do różnych zastosowań, takich jak fabryki, magazyny, centra logistyczne, salony wystawowe, centra handlowe, szkoły, szpitale, budynki komunalne itp. Zastosowanie PEB: Przemysłowy:Fabryki,Warsztat,Magazyny,Chłodnie,Huty stali,Zakład Montażowy Handlowy:Salony wystawowe,Supermarkety,Biura,Centra handlowe,Sale wystawowe,Restauracje,Centra Logistyczne,Budynki Wielofunkcyjne Publiczny:Szkoły,Szpitale,Sale konferencyjne,Laboratoria,Muzeums, stadiony
(4) Dlaczego powinniśmy wybieraćprefabrykowane budynki stalowe?
1. Oszczędności
Cena za metr kwadratowy może wynosić 25%-30%niższy niż konwencjonalnybudynki stalowe. Koszt montażu na miejscu jest niski ze względu na krótszy czas montażu i łatwiejszy proces montażu.
2. Szybka erekcja
Wszystkie elementy stalowe są produkowane w fabryce i łączone śrubami na miejscu. Dzięki temu proces montażu jest szybki, krok po kroku, łatwy w montażu i wymaga prostego sprzętu.Wymagany czas budowy krótszy o 60%.porównanez tradycyjnym budynkiem RCC (żelbetowym)..
3. Elastyczność
Prefabrykowane budynki stalowesą elastyczne pod względem wszelkich wymagań projektowych, łatwe do rozbudowy w przyszłości, a także ekonomiczne przy niskich kosztach transportu.
4. Efektywność energetyczna
Obecnie,budynki prefabrykowaneto ekologiczne rozwiązanie dla środowiska, charakteryzujące się redukcją emisji CO2, efektywnością energetyczną i możliwością recyklingu.
(5)Elementy prefabrykowanego budynku stalowego: Prefabrykowane budynki metalowe składają się z następujących elementów:
Elementy główne / Ramy główne
Członkowie drugorzędni / Członkowie formowani na zimno
Panele dachowe i ścienne
Akcesoria, wykupy, system dźwigów, system antresoli, izolacja itp.
Płyty warstwowe
ELEMENTY GŁÓWNE / RAMY GŁÓWNE Elementy główne to główne elementy nośne i wspierające prefabrykowanego budynku. Główne elementy ramy obejmująkolumny, krokwie i inne elementy nośne. Kształt i rozmiar tych elementów różni się w zależności od zastosowania i wymagań.
CZŁONKOWIE DRUGIM / CZŁONKOWIE FORMOWANI NA ZIMNO
Do drugorzędnych ram konstrukcyjnych zalicza się płatwie, rygle, rozpórki okapowe, stężenia wiatrowe, stężenia kołnierzowe, kątowniki podstawy, zaciski i inne różne części konstrukcyjne. Płatwie, rygle i rozpórki okapowe to formowane na zimno elementy stalowe, które mają minimalną granicę plastyczności 345 MPa (50 000 psi) i będą zgodne ze specyfikacjami fizycznymi GB/ISO/CE lub równoważnymi.
PANELE/PANELE DACHOWE I ŚCIENNE Standardowe panele stalowe mają grubość 0,3, 0,4 0,5 mm lub 0,6 mm i minimalną granicę plastyczności 345 MPa. Panele stalowe są cynkowane ogniowo i cynkowane powłoką cynkową lub cynkowo-aluminiową. Materiał bazowy jest poddawany wstępnej obróbce przed nałożeniem odpornego na korozję podkładu i powłoki nawierzchniowej. Łączna grubość pomalowanej folii wynosi 25 mikronów na przedniej stronie i 12 mikronów na odwrotnej stronie.
INNE AKCESORIA BUDOWLANE Inne akcesoria budowlane obejmują śruby kotwiące, elementy złączne (śruby, nakrętki, ściągacz, śruby rozporowe), rynny, rury spustowe, drzwi, okna, wentylatory, panele świetlików, żaluzje i wszystkie inne materiały budowlane.
(6)Oświadczenie o programie i metodzie produkcji na stroniekonstrukcja stalowa: Celem oświadczenia o metodzie jest opisanie wytycznych i metodologii stosowanej przez naszą firmę podczas produkcji, piaskowania, malowania i dostarczania konstrukcji prefabrykowanych dla dowolnego projektu konstrukcji stalowej.
Odp.: Procedura odbioru materiału:
Weryfikuj dokumenty odbiorcze i ilość otrzymanego materiału przez sklepy. Prześlij ładunek do kontroli kontroli jakości przez sklepy. Podczas pierwszej kontroli QC przeprowadzi kontrolę wzrokową w celu potwierdzenia stanu powierzchni oraz ewentualnych uszkodzeń, w tym stanu opakowania i owijania. QC przeprowadzi kontrolę wymiarową, jeśli znaleziony materiał zostanie zaakceptowany podczas kontroli wizualnej, a materiał zostanie zwrócony dostawcy, jeśli zostanie odrzucony. Podczas kontroli wymiarowej QC sprawdzi wszystkie wymiary, takie jak długość, szerokość, głębokość, grubość itp. Po przyjęciu materiału do kontroli wymiarowej dokumenty uzupełniające, takie jak MTC, zostaną zweryfikowane przez QC, aby upewnić się, że liczba cieplna w materiale jest zgodna z liczbą cieplną w otrzymanym materiale. Kontrola jakości przygotuje raport z inspekcji przychodzących materiałów zgodnie z inspekcjami przeprowadzonymi powyżej.
B:Przygotowanie materiału
Dział projektowania i rozwoju wykona rysunki konstrukcyjne projektu. Zgodnie z rysunkami dział produkcji przygotuje elementy. Przygotowanie przedmiotów dzieli się na dwie części. PRZYGOTOWANIEPŁYTY Rysunki należy przenieść na dowolne urządzenie przechowujące za pomocą specjalistycznego oprogramowania. Rysunki te należy skopiować do maszyny do obróbki płyt. Zgodnie z rysunkami należy przeprowadzić przygotowanie elementów. Zautomatyzowana maszyna wykryje długość blachy i przeprowadzi obróbkę blachy zgodnie z przesłanymi plikami NC w specjalistycznym oprogramowaniu. Najpierw zostanie wykonane wybicie znaku części na płycie. Wiercenie płyt zostanie wykonane zgodnie z plikami NC w maszynie. Na koniec zostanie wykonane cięcie plazmowe płyt. PRZYGOTOWANIE BELEK/RURitp. TheprodukcjarysunkibyćByćprzygotowanyprzezprojektdziałIbędziebyć podawane do automatycznej maszyny do cięcia i wiercenia. Następnie zautomatyzowana maszyna wykona wiercenie tam, gdzie jest to wymagane, jak pokazano na rysunkach. Po zakończeniu procesu cięcia i wiercenia praca zostanie przeniesiona z wiertarki do działu przygotowawczego.
C: Dopasowanie
Rysunki produkcyjne zostaną wydane przez inżyniera produkcji kierownikowi produkcji w celu uzyskania priorytetu wykonania Rysunki te należy przekazać producentom w celu montażu. Przygotowane belki i inne elementy szczegółów połączeń zostaną odebrane przez producentów w celu montażu. Pozostałe elementy, takie jak blachy czołowe, blachy węzłowe, usztywnienia, mocowania płatwi, mocowania kątowników itp. należy mocować w odpowiednich miejscach wskazanych na rysunku wykonawczym za pomocą spawania sczepnego. Po zakończeniu prac montażowych dział produkcyjny. zaoferuje działowi kontroli jakości. do kontroli.
D: Spawanie i szlifowanie
PROCEDURA ŁUKU ZANUROWANEGOSPAWALNICZY Kierownik produkcji powinien zaplanować prace do spawania. Do spawania należy brać wyłącznie elementy zamontowane i zaakceptowane przez QC. Oczyść miejsce, w którym ma być wykonane spawanie, z kurzu, oleju, smaru itp. Ustawić podawanie drutu i napięcie spawania. Rozmiar zaokrąglenia nie powinien być większy niż mniejsza grubość części, chyba że na rysunku określono inaczej. Parametry wielkości filetu zostaną zachowane zgodnie z wykresem wyświetlanym w obszarze spawania, na podstawie którego tworzony jest obszar spawaniaGB50661-2011standard Po spawaniu należy całkowicie usunąć odpryski i żużel. Zeszlifuj zadziory, ostre krawędzie i nadmierne wzmocnienia. Oferta dla kontroli jakościkontrola. PROCEDURA-MIGSPAWALNICZY Kierownik produkcji zaplanuje przyszłe stanowiska pracyspawane. Brane są pod uwagę wyłącznie te elementy, które zostały zamontowane i zaakceptowane przez QCspawalniczy. Oczyść miejsce, w którym ma być wykonane spawanie, z kurzu, oleju, smaru itp. Ustaw podawanie drutu i napięcie dlaspawalniczy. Rozmiar filetu nie powinien być większy niż mniejsza grubość części, chyba że w artrysunek. Parametry wielkości filetu zostaną zachowane zgodnie z tabeląwyświetlane w obszarze spawania, na podstawie którego przygotowywany jestGB50661-2011standard Po spawaniu usunąć odpryski i żużelcałkowicie. Zeszlifuj zadziory, ostre krawędzie i nadmiarwzmocnienia. Oferta dla kontroli jakościkontrola. MI:Strzałowy OBSŁUGA I PRZYGOTOWANIE MATERIAŁU PRZEDSTRZAŁOWY Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac Foreman przeprowadzi rozmowę z Tool Box Talk dla każdego zadania związanego z fazą automatycznego i ręcznego śrutowania. Obszar roboczy należy zabarykadować i umieścić w nim tablice informacyjne ostrzegające przechodniów o prowadzonych w nim operacjach. Identyfikator wyprodukowanej stali przeznaczonej do piaskowania powinien być rejestrowany przez Foremana podczas zmiany zmiany w celu zapewnienia identyfikowalności. SurowytworzywostalsekcjeDoByćprzeklętybyćByćwyciągniętynathe„w paszy”stojak.Thestojak „zasilający”.byćByćzwyczajwybudowanyIpoziomztherolkiztheprzenośnik.WszystkoolinowaniebyćByćzaplanowane przed listą pozycji. Cały zaangażowany personel powinien być odpowiednio przeszkolony i wykwalifikowany do wykonywanego zadaniaczyn. RazthesurowytworzywoJestsiedziałNAthe„w paszy”stojak,TomócByćwyczyszczonyzwysokiciśnieniepowietrzedo usuwania kurzu z powierzchniprzedmiot. ŁADOWANIE PASZYPRZENOŚNIK Oczyszczony materiał podawany jest przenośnikiem do komory automatu.Theizbaskłada sięzZarównoW&wylotprzedsionki,NAKtóryzawieszonygumakurtyny, które służą do zapobiegania wydostawaniu się ścierniwa podczas piaskowaniaproces. AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE SUROWCATWORZYWO Operator maszyny zostanie przeszkolony w zakresie jego obsługi. Na etapie uruchomienia sprzedawca przeszkoli wybrany personel w zakresie bezpiecznego użytkowania i konserwacji maszyny. Tylko te osoby będą mogły obsługiwać panel sterowania urządzenia. W samej centralnej komorze strzałowej sześć zamontowanych wewnętrznie kół obraca się z dużą prędkością, wyrzucając stalowy śrutmieszaninę roboczą z dużą prędkością bezpośrednio na podłoże stalowe, co stanowi faktyczną czynność śrutowania. Gdy belki konstrukcyjne przemieszczają się powoli przez komorę, wychodzi ona przez przedsionek wyjściowy całkowicie oczyszczona (klasa SA 2)/2.5). Pracownicy nie powinni dotykać belek podczas procesu strzału. Po całkowitym wyjściu jest ponownie ręcznie zwijany z przenośnika na „ruszt odbiorczy” gotowy do zalewania. Cały personel pracujący z automatyczną maszyną do piaskowania powinien nosić pełne środki ochrony indywidualnej oprócz ochrony słuchu, gdy znajduje się w bezpośrednim sąsiedztwie maszyny. Na maszynie należy umieścić oznakowanie przypominające personelowi o przestrzeganiu tych wymagań.
F: Malowanie gotowego materiału
Nakładanie farby należy zwykle przeprowadzać raz dziennie po południu, po zakończeniu zaplanowanych na dany dzień prac strzałowych. Przed nałożeniem podkładu osoba odpowiedzialna za kontrolę jakości sprawdza piaskowane powierzchnie, aby sprawdzić, czy zostały spełnione wymagane standardy w zatwierdzonym ITP. Wszelkie obszary uznane za niespełniające wymaganego standardu będą wymagały ponownego oczyszczenia poprzez ponowne przepuszczenie przez komorę śrutowniczą lub, jeśli to możliwe, za pomocą pistoletu wtryskowego, gdy nadal znajdują się na stojaku wyjściowym. Każdy śrut wykonany w mini-garnku będzie wykorzystywał żużel miedziowy jako materiał ścierny. Gdy piaskowana powierzchnia zostanie zaakceptowana przez QC, można rozpocząć nakładanie podkładu, pod warunkiem, że kontrola warunków otoczenia wypadnie zadowalająco. Należy je sprawdzić i zapisać przed każdym zastosowaniem. Aby powłoki mogły działać, temperatura powierzchni musi być co najmniej 3˚C wyższa od temperatury punktu rosy, a wilgotność względna musi wynosić 85% lub mniej. Powierzchnia musi być sucha i wolna od olejów, tłuszczów i soli rozpuszczalnych, występów, ostrych krawędzi i widocznych laminacji, a temperatura nie przekraczać 40˚C. Aplikacja Przed aplikacją QC powinna przeprowadzić kontrolę warunków atmosferycznych zgodnie zGB50205-2001 Klasa standardowa: temperatura powietrza 5-40°C Temperatura podłoża 23-40°C Wilgotność względna 50-85% Farbę należy w miarę możliwości nakładać metodą natrysku hydrodynamicznego. Materiał farby zostanie sprawdzony pod kątem zgodności z ograniczeniami dotyczącymi trwałości, temperatury i numeru partii. Proporcje mieszania, rozmiar końcówki i metoda mieszania powinny zostać sprawdzone przez QC, aby zapewnić zgodność z zatwierdzonymi zaleceniami ITP i Producenta Farby. Po wymieszaniu monitorowana będzie także żywotność produktu. Do nakładania materiałów malarskich należy używać wyłącznie doświadczonych aplikatorów natryskowych i wszyscy powinni nosić odpowiednie środki ochrony indywidualnej do wykonywanej pracy. Podczas aplikacji osoba wykonująca natryskiwanie powinna dokonać odczytów WFT (grubości mokrej powłoki) zgodnie z zatwierdzoną ITP, aby upewnić się, że osiągnięto docelową WFT. W celu sprawdzenia zgodności zostaną przeprowadzone wyrywkowe kontrole QC. Specyfikacja systemu malowania: Warstwa gruntująca: zgodnie z wymaganiami projektu, druga warstwa: zgodnie z wymaganiami projektu, trzecia warstwa: zgodnie z wymaganiami projektu Retusz na miejscu - po erekcji G:Załadunek i wysyłka
Odbiera gotowe komponenty z produkcji (dział malarski) i przechowuje je w odpowiedni sposób na placu budowy. Organizujemy ciężarówki od firm zajmujących się samochodami ciężarowymi, które mają podpisaną umowę,natychmiastPodostawaniethezezwolenie na pracę dlazaładunek. Ładowanie można rozpocząć razwszystkie szczegóły zostały potwierdzone. Kopie wszystkich dokumentów należy przechowywać w aktach sprawy.
(7) Standardy jakości i kontrola: Dzięki 20-letniej gwarancji w branży konstrukcji stalowych nasza firma ma standardy jakości konstrukcji stalowych. Zdobyliśmy certyfikat ISO9001 i CE. Poniżej przedstawiono powiązane standardy, których ściśle przestrzegamy przy projektowaniu i wytwarzaniu budynków stalowych: GB/T1591-2008/2018 GB/T11263-2010 GB/T 2518-2008 GB/T12754-2006 GB/T 1228-2006 Tutaj bierzemy przykład dotyczący standardu procesu, produkcji i kontroli jakości dotyczącego rozmiaru spoiny pachwinowej. 1. Cel Aby zapewnić jakość spoin pachwinowych, spełnić wymagania techniczne elementów spawanych i poprawić standaryzację naszej produkcji, specjalnie formułujemy to rozporządzenie. 2. Zakres zastosowania Niniejsza instrukcja dotyczy projektowania, wytwarzania i kontroli rozmiaru spoiny pachwinowej. 3. Rozmiar nogi spoiny pachwinowej: 3.1. Definicja rozmiaru nogi spoiny pachwinowej (K): Długość katety od maksymalnego trójkąta równoramiennego wyciągniętego z odcinka spoiny pachwinowej. Rozmiar nogawki spoiny pachwinowej bez rowka przedstawiono na ilustracji 1; Rozmiar nogawki spoiny pachwinowej z rowkiem PJP lub CJP przedstawiono na ilustracji 2 (na przykład CJP) 3.2.Wymagania dotyczące rozmiaru nóg spoiny pachwinowej: 3.2.1.Rozmiar wszystkich spoin pachwinowych nie powinien być mniejszy niż wartości rysunkowe i projektowe. 3.2.2.Minimalny rozmiar spoiny pachwinowejK≥1,5×, T--grubość grubszego elementu spawalniczego (Możemy przyjąć grubość cieńszych elementów spawanych, gdy jest on spawany elektrodą alkaliczną o niskiej zawartości wodoru). Minimalny rozmiar spoiny pachwinowej można zmniejszyć o 1 mm w przypadku zastosowania spawania łukiem krytym; Rozmiar spoiny pachwinowej należy zwiększyć o 1 mm w przypadku stosowania jej do jednostronnej spoiny pachwinowej przekroju T. Kiedy grubośćt≤4mmminimalny rozmiar spoiny pachwinowej powinien być taki sam jak grubość elementu. 3.2.3.Maksymalny rozmiar spoiny pachwinowejK≤1,2t T--grubość cieńszych elementów spawanych (z wyjątkiem konstrukcji z rur stalowych) 3.2.4.Jeżeli spoina pachwinowa znajduje się na krawędzi elementów spawanych (t), rozmiar spoiny pachwinowej nie może przekraczać krawędzi elementu spawanego, a maksymalny rozmiar spoiny jest następujący: 1)kiedy t≤6mm,K≤t; 2)kiedy t>6mm,K≤t-(1~2)mm 3.2.5.W przypadku rozmiarów spoin pachwinowych w otworach okrągłych lub rowach,K≤(1/3)D D--średnica otworu okrągłego lub mała średnica otworu wykopu 3.2.6.Dla rozmiaru spoiny pachwinowej bez rowka nie powinien on być większy niż 17 mm. Jeśli ze względów ekonomicznych musi być większa niż 17 mm, należy ją zmienić na spawanie pachwinowe CJP lub PJP. 3.2.7.Do spoin pachwinowych wymagających CJP:K≥t/4, zobacz zdjęcia3(A)(B)(C). W przypadku rozmiaru spoiny pachwinowej pomiędzy środnikiem a płytą górnego pasa niektórych ważnych elementów (np. jeśli istnieją wymagania konstrukcyjne dotyczące zmęczenia), belki dźwigowej lub podobnych elementów, może on wynosić t/2 i nie może w międzyczasie przekraczać 10 mm. Ilustracja3 4.Wybór rozmiaru spoiny pachwinowej W oparciu o normę, nasze doświadczenie i rzeczywisty proces, wymagania dotyczące rozmiaru spoiny pachwinowej powinny być następujące (jeśli nie ma żądania dotyczącego rysunku, ale istnieje prośba o kontrolę)::
Forma nogi spoiny pachwinowej
K(rozmiar spoiny pachwinowej).
Notatka
Spoina pachwinowa bez rowka
K=(0,7~1)tI≤15mm
dla większości budynków o konstrukcji stalowej
K=(0,5~0,6)t
dla żeber wzmacniających i innych elementów drugorzędnych
Spoina pachwinowa z rowkiem (CJP i PJP)
K=t/4IK≤10mm
dla większości budynków o konstrukcji stalowej
K=t/2 iK≤10mm
ważne elementy (belki podsuwnicowe lub połączenie między środnikami a płytami kołnierzowymi podobnych elementów)
Notatka:1)T--cieńsza grubość elementu spoiny
W przypadku wklęsłych spoin pachwinowych rzeczywista zmierzona wartość musi być o 1-3 mm większa niż rozmiar stopy spoiny pachwinowej określony w powyższej tabeli. (ponieważ rzeczywisty zmierzony rozmiar nie jest rozmiarem spoiny pachwinowej, jest większy niż rozmiar spoiny pachwinowej)
Jeżeli na rysunku lub w dokumencie technicznym jest to wyraźnie zaznaczone dla rozmiaru spoiny pachwinowej, będziemy się tego ściśle trzymać.
W przypadku elementów drugorzędnych, które są wolne od siły i służą jedynie do wzmocnienia, rozmiar spoiny pachwinowej może odnosić się do poniższej tabeli: Minimalny rozmiar spoiny pachwinowej można oszacować na podstawie poniższej tabeli:
Grubość metalu macierzystego (T)(mm)
Minimalny rozmiar spoiny pachwinowej
t≤6
3(minimalna wartość to 5 dla belki dźwigu)
6
5
12
6
t>20
8
Standard procesu, produkcji i kontroli jakości w zakresie rowków spawalniczych/ukosowania konstrukcji stalowej 1.Zamiar Aby zapewnić jakość spawania, spełnić wymagania techniczne elementów spawanych i poprawić standaryzację naszej produkcji, specjalnie formułujemy to rozporządzenie. 2.Zakres zastosowania Niniejsza instrukcja dotyczy projektowania, wytwarzania i kontroli złączy rowkowych w zakresie ręcznego spawania łukowego, spawania łukowego CO2, spawania łukiem mieszanym, spawania łukiem krytym i spawania elektrożużlowego. 3.Projektowanie rowka spawalniczego 3.1Kluczowe punkty dotyczące projektowania rowka spawalniczego: Aby uzyskać wysokiej jakości rowek, należy wybrać odpowiednią formę rowka. Wybór rowka zależy głównie od grubości metalu nieszlachetnego, metody spawania i wymagań rzemieślniczych. Należy wziąć pod uwagę następujące czynniki::
zminimalizować ilość metalu wypełniającego
łatwe do fazowania
dla wygody podczas spawania i usuwania żużla
Po spawaniu naprężenia i odkształcenia powinny być jak najmniejsze
3.2Kierunek rowka: Rozważymy następujące czynniki wpływające na kierunek rowka: A) sprzyjają procesowi spawania i usuwaniu żużla oraz pozostawiają wystarczającą ilość miejsca na proces spawania na licu wtopienia B) zminimalizować czasy przeskoków podczas spawania C)sposób dopasowania w rzeczywistym spawaniu
3.3.Przepisy dotyczące kierunku rowków prętów:
3.3.1Zgrzewanie doczołowe rygli/słupów o przekroju H (gdy wymagane jest całkowite przetopienie złącza CJP i jednostronne wtopienie) 1) W przypadku braku podkładki spawalniczej orientacja rowka na płytach kołnierzowych powinna być taka sama i opadać w kierunku korzystnym dla spawania na płytach środnikowych (te same zasady obowiązują w przypadku PJP). Proszę zapoznać się z ilustracją 1
2) W przypadku podkładki spawalniczej wymagamy, aby kierunek rowka w przypadku płyt kołnierzowych był skierowany na zewnątrz (kierunek przeciwny w przypadku płyt środnikowych) i nadal był zgodny z kierunkiem spawania na płytach środnikowych. Proszę zapoznać się z ilustracją 2 3) Zgrzewanie doczołowe na placu budowy: wymagamy, aby wszystkie rowki na górnej krokwi/słupie były ukosowane, jeśli chodzi o połączenie śrubowe płyt środnikowych (patrz ilustracja 3). Scenariusz spawania na płytach środnikowych przedstawiono na ilustracji 4. 3.3.2 Kolumna skrzynkowa (rowek na sobie). Patrz ilustracja 5 4.Kształt rowka spawalniczego 4.1.Zaznacz kształt i rozmiar rowka złącza spawanego: Przykład: spawanie łukiem metalowym w osłonie, całkowite przetopienie złącza, zgrzewanie doczołowe, rowek w kształcie litery I, podkładka spawalnicza i spoina jednostronna będą oznaczone MC-BI-BS1 4.2.Oznaczenie metody spawania i rodzaju penetracji można znaleźć w poniższej tabeli 1. Wykres1Zaznacz metodę spawania i rodzaj penetracji
Ocena
Metoda spawania
Typ penetracji
MC
Spawanie łukowe w osłonie metalowej
CJP – całkowita penetracja stawu
poseł
PJP – częściowa penetracja stawu
GC
Spawanie łukowe w osłonie Spawanie łukowe w osłonie własnej
CJP – całkowita penetracja stawu
Lekarz rodzinny
PJP – częściowa penetracja stawu
SC
Spawanie łukiem krytym
CJP – całkowita penetracja stawu
SP
PJP – częściowa penetracja stawu
SL
Spawanie elektrożużlowe
4.3.Informacje o oznaczeniu typu spoiny jednostronnej i dwustronnej oraz rodzaju materiału podkładowego można znaleźć w poniższej tabeli 2 Tabela 2 Oznaczenie typu materiału spawanego jednostronnie/dwustronnie oraz materiału podkładowego
Rodzaj materiału podkładowego
Spawanie jednostronne/dwustronne
Ocena
Tworzywo
Ocena
Spawanie jednostronne/dwustronne
licencjat
Metalowy podkład
1
Spawanie jednostronne
BF
Inne wsparcie
2
Zgrzewanie dwustronne
4.4.Zaznacz na każdej części rozmiar rowka, patrz tabela 3. Wykres3Oznaczenie rozmiaru na rowku
Ocena
Rozmiar każdej części na rowku
T
Grubość płyty spawalniczej (mm)
B
Szczelina korzeniowa rowka lub szczelina między dwoma elementami (mm)
H
Głębokość rowka (mm)
P
Powierzchnia dachu rowka (mm)
α
Kąt rowka (º)
Obowiązujące kody
ZGODNOŚĆ Z NAJNOWSZYMI KODEKSAMI MIĘDZYNARODOWYMI A. (GB50009-2012):Załaduj kod do projektowania konstrukcji budowlanych Obciążenia na wszystkich budynkach przykładane są zgodnie z: 2012wydanieZaładuj kod do projektowania konstrukcji budowlanych
B. (MOHURD):Ministerstwo Mieszkalnictwa i Rozwoju Miastowo-Wsi Ludowego'Republiki Chińskiej
Tolerancje produkcyjne i montażowe są stosowane zgodnie z: Wydanie GB50205-2001 Kodeks akceptacji jakości konstrukcyjnej konstrukcji stalowych
C.(MOHURD):Ministerstwo Mieszkalnictwa i Rozwoju Miastowo-Wsi Ludowego'Republiki ChińskiejKształtowniki walcowane na gorąco i kształtowniki złożone projektuje się zgodnie z: GB50017-2017 Kodeks projektowania konstrukcji stalowej
D.CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie Elementy formowane na zimno projektowane są zgodnie z: GB50018-2002Kodeks techniczny formowanych na zimno cienkościennych konstrukcji stalowych
MI.(MOHURD):Ministerstwo Mieszkalnictwa i Rozwoju Miastowo-Wsi Ludowego'Republiki Chińskiej
Spawanie stosuje się zgodnie z: JGJ81-2002 Specyfikacja techniczna dotycząca spawania konstrukcji stalowej budynku
F.Obróbkę powierzchni stosuje się zgodnie z: GB/T 8923.1 Przygotowanie podłoży stalowych przed nałożeniem farb i produktów pokrewnych - Wizualna ocena czystości powierzchni - Część 1: Stopnie rdzy i stopień przygotowania niepowlekanych podłoży stalowych i podłoży stalowych po całkowitym usunięciu poprzednich powłok
ŚCISŁE KRYTERIA UGIĘCIA
Ugięcie
Rodzaj elementów konstrukcyjnych
Ograniczenie ugięcia
Odchylenie pionowe
Krokwie ramy portalowej
Podpieraj wyłącznie dachy z blachy falistej i płatwie z profili formowanych na zimno
L/180
Jeśli istnieje system sufitowy
L/240
Jeśli jest dźwig górny
L/400
Półpiętro
Belka główna
L/400
Belka wtórna
L/250
Płatwie
Podpieraj wyłącznie dach z blachy falistej
L/150
Jeśli istnieje system sufitowy
L/240
Blacha stalowa z blachy falistej
L/150
Ugięcie boczne
Panel ścienny
L/100
Kolumny wiatrowe lub konstrukcje kratownicowe
L/250
Belka ścienna
Podpieraj wyłącznie ściany z blachy falistej
L/100
Podeprzyj ścianę murowaną
L/180 i≤50mm
Specyfikacje materiałów
Standardy materiałowe, dla których zaprojektowano elementy budynku, zgodnie ze specyfikacjami.
STANDARDOWE SPECYFIKACJE MATERIAŁÓW
Specyfikacje materiałów
NIE
Komponenty
Dane techniczne
Minimalna granica plastyczności
Obowiązujący kod projektu
1
Zabudowany (Talerze)
GB/T1591-2008
Fy = 34,5kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
2
Walcowane na gorąco
Kąty
GB/T3274-2007
Fy = 23.5kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
Belki
GB/T11263-2010
Fy = 23.5kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
3
Zimna forma
Ocynkowany
GB/T 2518-2008
Fy = 45,0kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
4
Panel dachowy/panel ścienny (Cynk)
GB/T12754-2006
Fy = 34,5kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
5
Panel dachowy/panel ścienny (Alu)
GB/T12754-2006
Fy = 34,5kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
6
Usztywnienie X
Ocynkowane usztywnienie kabla
GB/T 700-2006
Fu = 157kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
7
Śruby kotwowe
GB/T 700-2006
Fu = 40,0kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
8
Śruby o wysokiej wytrzymałości
GB/T 1228-2006
Ft = 30,3kN/cm2 Fu = 72 do 83kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie
9
Śruby maszynowe
GB/T 1228-2006
Ft = 13,8kN/cm2 Fu = 41,0kN/cm2
CISA-ChinyIron&StalStowarzyszenie- Najnowsze wydanie